中日韩文转成PostScript项目。以后更新请访问专门网站http://cjk2ps.mydigitallife.org.uk

CJK2PS(Chinese Japanese Korean to PostScript) 版本更新到0.10beta。
- 重写了输出部分函数,加快了输出速度,输出流基本达到了和输入流相同速度。
- 修改了PostScript Pagesetup部分函数,以适应输出流加速所需要的每页定义新出现字符的要
  求(该部分在打印机输出的效果还需测试)。
- 简化了DoubleByteChar结果。
- 增加了WRAP开关的说明文字。
- 删除CUT开关的定义,改为默认情况下为CUT模式,除非有定义WRAP模式。
- 修正了在没有亚洲文字时无法正常输出PostScript头信息,导致输出PostScript流失败
- 修正了无法正常结束PostScript流的问题。

同一版本:下阶段计划,统一出错代码,将编码转换过程出错退出更改为报错不退出,并用空方块代替出错编码所占位置。整理不必要函数。

后续版本:加入PCL和ESP/C代码转换。

CJK2PS0.10Beta源文件下载
中文宋体TTF文件
日文TTF字体文件下载

工作的原因需要从基于RedHat Linux的ERP打印输出中文和日文text文件报表,问题是服务器在美国,那边的系统管理员不希望因为这个原因修改系统配置。于是有两个选择,一个是使用带硬字库的打印机来自动识别系统输出的文本文件;另外一种是使用外挂的程序利用软字库在文件输出到打印机前先对文本文件进行处理,然后输出到打印机。在后一种方式下,我看了比较有名的一个程序CNPRINT。可惜的是它的功能过于繁杂,使得真正用于东亚文本转换PS文档的功能不是很完美。觉得如果有一个程序象ENSCRIPT那样简单,但是支持软字库就完美了。无奈之下,只能借鉴CNPRINT的源码,重写了自己的代码。这个程序最终没能用于公司的ERP系统,因为硬字库方案最终胜出。这样匆匆忙了两个礼拜的代码,只能作为自己的兴趣和爱好独自维护了。下面是程序的自带帮助。
引用

Chinese Japanese Korean to Postscript (WINNT) V0.00 beta

USAGE:    cjk2ps [-options] [-SWITCHES]

Options:
       [-cp gb2312|gbk|big5|jis|shiftjis]:
            Input code page(default codepage is gb2312).

       [-i input_file]:
            Input file name.(default output is stdin)

       [-o output_file]:
            Output ps filename.(default output is stdout)

       [-ln ##]:
            Lines every page.(default is 66 line/page)

       [-ll ##]:
            Character num every line.(default is determined by the paper size)

       [-lm ##.##]:
            Left margin.(default is 1.5 cm)

       [-rm ##.##]:
            Right margin.(default is 1.5 cm)

       [-tm ##.##]:
            Top margin.(default is determin by paper size & lines/page)

       [-bm ##.##]:
            Bottom margin.(default is determin by pape size & lines/page)

       [-ps A4|A3|Letter|Legal]:
            Paper size.(default is A4)

       [-dm cm|in]:
            Unit of measure.(default is cm)

       [-co ##]:
            Number of copies.(default is 1)

       [-ratio ##.##]:
            Ratio of font size,minus number for shrinking.(default is 1)

       [-ini ini_file]:
            ini file name.(default is cjk2ps.ini in same directory of program)

       [-dpi #####]:
            Output ps file dpi.(default dpi is 600)
Switches:
       [-S ] :   Silent mode on
       [-D ] :   Debug mode on
       [-H ] :   Help
       [-L ] :   Landsacpe output(default is portrait)
       [-LN] :   Print line number
       [-CN] :   Print column number
       [-PN] :   Print page number


Source Code of CJK2PS.C and TTF.C
Chinese and Japanese code conversion map.
Chinese and Japanese True Type Font
分页: 1/1 第一页 1 最后页 [ 显示模式: 摘要 | 列表 ]